-
1 sustain a verdict
подтверждать приговор, подтверждать вердикт The higher court sustained the verdict. ≈ Верховный суд согласился с вердиктомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sustain a verdict
-
2 sustain a verdict
подтверждать приговор, подтверждать вердиктАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sustain a verdict
-
3 to sustain a verdict
подтверждать приговор, подтверждать вердиктThe higher court sustained the verdict. — Верховный суд согласился с вердиктом.
-
4 sentence
1. nto ask for a 20-year prison sentence for smb — требовать 20-летнего тюремного заключения для кого-л.
to commute the death sentence to life imprisonment — заменять смертный приговор пожизненным тюремным заключением
to give smb minimal sentence — давать кому-л. минимальный срок ( заключения)
to hand down / out a sentence — выносить приговор; оглашать приговор
to impose a sentence on smb — выносить приговор кому-л.
to repeal / to rescind / to revoke a sentence — отменять приговор
- appeal against a death sentenceto suspend a sentence — приостанавливать исполнение приговора; задерживать вступление приговора в силу
- brutal sentence
- custodial sentence
- execution of a sentence
- exemplary sentence
- expiry of a sentence
- heavy prison sentence
- just sentence
- lengthy jail sentence
- lenient sentence
- life sentence
- light sentence
- mild sentence
- noncustodial sentence
- overlenient sentence
- pending sentence
- reduction of sentence
- repeal of a sentence
- soft sentence
- stiff sentence
- suspended sentence
- unjust sentence
- unsubstantiated sentence 2. vприговаривать, выносить приговор, осуждатьto sentence conditionally — приговаривать / осуждать условно
to sentence smb in absentia — приговаривать кого-л. заочно
to sentence smb to be shot by a firing-squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
to sentence smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казне
to sentence smb to hang — приговаривать кого-л. к смертной казни через повешение
-
5 megerősíteni
• подтверждать усиливать• скрепить печатью, подписью• укрепить* * *формы глагола: megerősített, erő-sítsen meg2) подтвержда́ть/-рди́ть (обещание и т.п.)3) утвержда́ть/-рди́ть (кандидатуру, приговор и т.п.) -
6 confirm
kənˈfə:m гл.
1) подтверждать, подкреплять to confirm smb. in his decision ≈ поддержать кого-л. в его решении Please, confirm your message. ≈ Подтвердите, пожалуйста, ваше сообщение. The President confirmed that a conference would take place. ≈ Президент подтвердил, что конференция состоится. Syn: corroborate, bear out
2) одобрять, ратифицировать (договор, соглашение и т.д.) to confirm smb. in office ≈ утвердить кого-л. в должности The director was confirmed in his position as chairman. ≈ Директора утвердили на пост председателя. Syn: ratify
3) укреплять, усиливать He decided to confirm his dominion by fortresses and garrisons. ≈ Он решил укрепить свои владения крепостями и гарнизонами Syn: strengthen
4) церк. конфирмовать (in) ;
проходить обряд конфирмации Twenty boys and girls were confirmed in the Christian Church. ≈ Двадцать юношей и девушек прошли конфирмацию. подтверждать;
- the report has now been *ed теперь сообщение подтверждено;
- please * your telephone message by letter( официальное) просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом;
- to * by oath (юридическое) подтвердить (что-л) под присягой утверждать, ратифицировть;
- the appointment has been *ed by a higher authority назначение утверждено вышестоящими инстанциями;
- to * smb. in office утвердить кого-л в должности;
- to * the decision of the lower court( юридическое) утвердить приговор нижестоящего суда оформить( сделку) подкреплять, поддерживать;
- to * smb. in his decision поддержать кого-л. в его решении;
- later events *ed his determination последующие события укрепили его решимость( церковное) конфирмовать confirm церк. конфирмовать ~ оформлять сделку ~ поддерживать ~ подкреплять, поддерживать ~ подкреплять ~ подтверждать ~ подтверждать ~ ратифицировать ~ ратифицировать ~ санкционировать ~ утверждать;
закреплять ~ утверждать, санкционировать ~ утверждать -
7 approve
əˈpru:v гл.
1) одобрять (of) to approve of smb.'s plan (behaviour, answer, etc.) ≈ одобрить чей-л. план (поведение, ответ и т. п.) I don't approve of your friends. ≈ Мне не нравятся твои друзья. I don't approve of his staying at their place. ≈ Я против того, чтобы он останавливался у них. Syn: endorse Ant: disapprove
2) утверждать( особ. постановление) ;
санкционировать I can't approve your plan. ≈ Я не могу одобрить (утвердить) ваш план. The colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial. ≈ Полковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибунала.
3) возвр. показывать, проявлять себя He approved himself a good pianist. ≈ Он показал себя хорошим пианистом. This is an old lesson;
time approves it true. ≈ Это старый урок, и время доказало его правоту.одобрять, считать правильным - to * the policies of the government одобрить политику правительства - I entirely * that precaution я полностью одобряю эту меру предосторожности высказываться или относиться одобрительно - I * of him мне он нравится;
я хорошо к нему отношусь - my fiancee's mother does not * of me мать моей невесты относится ко мне неодобрительно одобрять, утверждать, санкционировать - to * a report утверждать доклад - the minutes were read and *d протокол был зачитан и утвержден - Congress *d the proposed budget конгресс принял предложенный бюджет( устаревшее) проявлять( себя) ;
показывать - to * oneself зарекомендовать себя, проявить себя (с положительной стороны) - to * oneself a man of courage показать себя мужественным человеком (юридическое) завышать ценность своего имуществаapprove одобрять (of) ~ одобрять ~ подтверждать ~ refl. показывать, проявлять себя;
he approved himself a good pianist он показал себя хорошим пианистом ~ принимать ~ санкционировать ~ считать правильным ~ устанавливать подлинность ~ утверждать (особ. постановление) ;
санкционировать ~ утверждать~ refl. показывать, проявлять себя;
he approved himself a good pianist он показал себя хорошим пианистом -
8 carry
ˈkærɪ
1. гл.
1) а) везти, перевозить The ship could carry 70 passengers. ≈ Судно могло перевезти 70 пассажиров. б) нести;
носить;
относить;
переносить He was carrying a briefcase. ≈ Он нес портфель. The bellhops carried the luggage upstairs. ≈ Коридорный отнес вещи наверх. Insects carry the pollen from plant to plant. ≈ Насекомые переносят пыльцу с одного цветка на другой. ∙ Syn: bear, bring, tote, fetch, haul, lug;
move, transport, transmit, convey, transfer, conduct
2) иметь при себе, носить с собой You have to carry a mobile so that they can call you in at any time. ≈ Вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время.
3) носить, разносить( о болезни) The official number of people carrying the AIDS virus is low. ≈ Официальное число людей, зараженных вирусом спида, невелико. Frogs eat pests which destroy crops and carry diseases. ≈ Лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни.
4) нести на себе тяжесть, подпирать;
поддерживать, подкреплять The walls carry the weight of the roof. ≈ Стены несут на себе тяжесть крыши. The money will carry me through the week. ≈ Это деньги позволят мне продержаться неделю. Syn: support, sustain, maintain, bear, uphold, hold up, prop
5) приносить (доход, процент)
6) сообщать, передавать, распространять All the newspapers carried the story. ≈ Все газеты сообщили об этой истории. Syn: communicate, transmit, disseminate, publish, run
7) доводить( до какого-л. состояния, положения)
8) а) увлекать за собой, вести, руководить б) возвр. держаться;
вести себя
9) а) достигать;
доходить, доноситься;
долетать( о снаряде, звуке) ;
попадать в цель;
брать приступом (крепость и т. п.) б) добиваться, достигать цели The army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks. ≈ Армия исполнила все поставленные перед ней задачи и захватила все важнейшие города за одну неделю.
10) проводить;
принимать The bill was carried. ≈ Законопроект был принят.
11) влечь за собой to carry penalty ≈ влечь за собой наказание
12) продолжать, удлинять
13) торговать, продавать, поставлять;
иметь в наличии The shop carries only name brands. ≈ Магазин торгует только фирменными товарами. Syn: supply, stock, keep on hand, display, offer
14) содержать;
заключать The book carries many tables. ≈ В книге много таблиц. ∙ carry about carry along carry around carry away carry back carry before carry down carry forward carry off carry on carry on with carry out carry over carry through to carry smb. off his feet ≈ впечатлять to carry weight ≈ иметь вес, влияние to carry one ≈ (держать) один в уме - carry the day carry all before one carry everything before one
2. сущ.
1) а) переноска;
перевозка, транспортирование, транспортировка б) транспортное средство, средство для перевозки Syn: transport, conveyance
2) воен. положение 'на плечо'
3) дальнобойность( орудия) ;
дальность полета( снаряда;
мяча в гольфе)
4) амер., канад. волок( лодки) переноска;
перевозка дальнобойность (орудия) ;
дальность полета (снаряда) (спортивное) проводка( при гребле) (спортивное) поддержка( в фигурном катании) (военное) положение "на плечо" (шотландское) движение облаков (американизм) волок (математика) перенос (информатика) перенос разряд переноса нести, носить;
- to * a box on one's shoulder нести коробку на плече;
- to * a bag to the house принести сумку в дом;
- ahe was *ing a baby in her arms она несла ребенка на руках;
- a lift is licensed to * a certain number of persons в лифте разрешается подниматься только определенному числу людей;
- he went as fast as his legs could * him он удирал со всех ног;
- to * the war into the enemy's country переносить войну на территорию противника;
- to * back относить обратно, возвращать;
переноситься в прошлое;
- to * smth back to a remote past относить что-л далекому прошлому;
- let me * you back to the day when we first met разрешите напомнить вам день нашей первой встречи;
- that carries me back to my youth это переносит меня в дни моей молодости;
- to * down сносить (вниз) ;
- the body was carried down by the stream тело унесло вниз по течению;
- to * off увести, унести;
похитить;
- to * of a child похитить и унести ребенка;
- to * off a sentry( военное) снять часового вести, возить, перевозить;
- to * by rail перевозить по железной дороге;
- railways and ships * goods железные дороги и пароходы перевозят товары;
- this bicycle has carried me 500 miles на этом велосипеде я проехал 500 миль вести, привести;
- to * a ship to London привести корабль в Лондон;
- to * a horse to water повести лошадь на водопой;
- to * smb. before justice привлечь кого-л к суду, отдать кого-л в руки правосудия выдерживать транспортировку;
- this wine does not * well это вино портится от перевозки иметь при себе, носить;
- to * a watch носить часы;
- to * arms быть вооруженным, носить оружие;
- I never * a walking-stick я никогда не хожу с палкой;
- I never * much money about with me у меня никогда не бывает при себе много денег содержать, заключать;
- this book carries many tables в книге много таблиц;
- this article carries no information в этой статье не содержится никакой информации;
- to * an analogy быть аналогичным;
иметь - to * a wound иметь равнение - to * insurance быть застрахованным;
иметь страховой полис;
- to * a price стоить, иметь цену;
быть в цене;
- to * one (математика) (держать) один в уме;
- the hospital carries a good staff в госпитале хороший персонал;
- how many subjects did you * this term? сколько предметов у тебя было в этом семестре? нести на себе тяжесть, нагрузку;
поддерживать (о колоннах и т. п.) - to * the traffic выдерживать движение (о дороге) выдерживать, выносить;
- he khows how to * his liquor он умеет пить, не пьянея продолжать, удлинять;
доводить;
подводить;
- to * a wall right round a field обнести забором все поле поддерживать материально, оказывать финансовую помощь вести;
- to * the puck вести шайбу;
- to * the melody( американизм) вести мелодию влечь за собой;
- to * a penalty влечь за собой наказание;
- a dicision that carries another решение, влекущее за собой новое решение (американизм) торговать;
иметь в продаже, продавать, держать;
- this shop does not * fruit фрукты в этом магазине не продаются убирать (сено) ;
вывозить (с поля) передавать, проводить (звуки) ;
- pipes * water вода подается по трубам;
- wires * sound звук передается по проводам передавать;
разносить (новости) ;
- he carried the news to everyone in the village он разнес эту новость по всей деревне проводить (электричество) прокладывать (трубы) достигать;
долетать;
- our guns wouldn't * as far as the enemy ships наши снаряды не долетали до кораблей противника доноситься (о звуке) ;
- the sound of the firing carried many miles выстрелы были слышны за много миль;
- his voice did not * beyond the first rows его было слышно только в первых рядах овладеть, захватить, взять;
- to * a position захватить позицию;
- to * by storm брать штурмом;
- to * a fortress взять крепость одержать победу, выиграть;
- to * an election победить на выборах;
- to * case (юридическое) выиграть дело добиться;
отстоять (свои убеждения) ;
- to * one's point отстоять свою позицию;
- I've carried my point я доказал свою правоту принимать (решение) ;
- the bill was carried законопроект был принят;
- to * a motion by a large majority принять предложение большинством голосов проводить (кандидата) носить (ребенка) ;
быть беременной;
- to * a boy быть беременной мальчиком - carried to full time доношенный( о плоде) приносить (доход) (бухгалтерское) переносить;
- to * to the next column перенести в соседнюю графу (американизм) помещать( в газете) ;
- to * a lagre amount of advertising помещать много объявлений;
- newspaper * weather reports в газетах помещаются сообщения о погоде (американизм) (полиграфия) выпускать( военное) брать на плечо - to carry smth. to a certain condition доводить что-л. до какого-л. состояния;
- to * the work to completion завершить работу;
довести работу до конца;
- to * to extremes доводить до крайности - to smth to excess заходить в чем-л слишком далеко, впадать в крайность - to carry smth. with oneself увлечь, завоевать, овладеть;
помнить, хранить в памяти - to * one's audience with one увлечь аудиторию - I always * with me the memory of that child's face у меня всегда перед глазами лицо этого ребенка - to carry oneself in a certain way держаться, иметь какую-л осанку;
вести себя, держать, поступать - * yourself better, don't slouch! держись прямо, не горбись!;
- she carries herself well у нее хорошая осанка;
- he carries himself like a soldier у него военная выправка - to * oneself well держаться хорошо;
- he carried himself bravely он мужественно вел себя > to * all before one преодолеть все препятствия;
сметать все на своем пути;
иметь большой успех, преуспевать;
завоевать сердца;
> to * into effect осуществлять, приводить в исполнение;
проводить в жизнь;
> to * it превозмочь, взять верх;
> to * it away одолеть, победить;
> to * the day одержать победу;
> to * too far заходить или заводить слишком далеко;
> to fetch and * быть на побегушках;
> to * too many guns for smb. оказаться не по силам кому-л;
> to * conviction убеждать, быть убедительным;
> to * weight иметь вес, влияние;
(спортивное) нести дополнительный груз;
> to * smb. high (американизм) дразнить кого-л;
> * me out! сил моих нет!;
больше не могу!;
> to * the can нести ответственность, часто связанную с риском и опасностью ~ проводить;
принимать;
the bill was carried законопроект был принят ~ содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал carry брать приступом (крепость и т. п.) ~ везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки ~ везти ~ влечь за собой;
to carry penalty влечь за собой наказание ~ волок (лодки) ~ выигрывать ~ дальнобойность (орудия) ;
дальность полета (снаряда;
мяча в гольфе) ~ refl. держаться;
вести себя;
to carry oneself with dignity держаться с достоинством ~ добиться;
to carry one's point отстоять свою позицию;
добиться своего ~ доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять ~ достигать;
доходить, доноситься;
долетать (о снаряде, звуке) ;
попадать в цель ~ иметь в продаже ~ вчт. импульс переноса ~ нести, носить, переносить ~ нести на себе тяжесть, поддерживать (о колоннах и т. п.) ~ одерживать победу ~ перевозить ~ перевозка ~ передавать ~ вчт. перенос ~ вчт. переносить ~ переноска;
перевозка ~ поддерживать ~ подтверждать ~ воен. положение "на плечо" ~ приносить (доход, процент) ~ приносить доход ~ проводить;
принимать;
the bill was carried законопроект был принят ~ продолжать, удлинять ~ вчт. сигнал переноса ~ содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал ~ торговать, продавать;
держать;
the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями ~ увлекать за собой;
he carried his audience with him он увлек слушателей ~ удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости ~ утверждать ~ хранить ~ вчт. цифра переноса to ~ all (или everything) before one иметь большой успех;
преуспевать;
выйти победителем;
взять верх to ~ all (или everything) before one преодолевать все препятствия ~ away увлекать ~ away уносить to ~ conviction убеждать, быть убедительным conviction: ~ убеждение;
to carry conviction убеждать, быть убедительным ~ forward = carry over ~ forward продвигать( дело) forward: carry ~ бухг. делать перенос на будущий период carry ~ бухг. делать перенос на другую строку carry ~ бухг. делать перенос сальдо на другой счет carry ~ бухг. переносить на другую страницу carry ~ пролонгировать ~ везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки ~ доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять effect: to bring to ~, to give ~ to, to carry (или to put) into ~ осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь carry into ~ приводить в действие ~ off выдерживать;
though frightened he carried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида ~ off выдерживать ~ off выигрывать (приз) ~ off скрашивать ~ off уносить, уводить;
похищать;
захватывать;
to carry off a sentry воен. "снять", захватить часового ~ off уносить ~ off уносить, уводить;
похищать;
захватывать;
to carry off a sentry воен. "снять", захватить часового ~ on вести себя запальчиво;
don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! ~ on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия ~ on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия ~ on разг. флиртовать( with) on: carry ~ заниматься carry ~ продолжать ~ on business вести дело ~ on business заниматься предпринимательской деятельностью ~ on business under firm of заключать сделки от имени фирмы ~ on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия ~ on trade заниматься торговлей to ~ one мат. (держать) один в уме;
to carry too many guns for one оказаться не по силам (кому-л.) ~ добиться;
to carry one's point отстоять свою позицию;
добиться своего point: to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ refl. держаться;
вести себя;
to carry oneself with dignity держаться с достоинством ~ out выносить (покойника) ~ out выполнять ~ out доводить до конца;
выполнять, проводить;
to carry out in(to) practice осуществлять, проводить в жизнь ~ out доводить до конца ~ out завершать ~ out banking activities выполнять банковские операции ~ out business for purposes of profit вести дело с целью получения прибыли ~ out доводить до конца;
выполнять, проводить;
to carry out in(to) practice осуществлять, проводить в жизнь ~ out instruction выполнять инструкцию ~ out plan выполнять план ~ out research проводить научные исследования ~ out sentence приводить приговор в исполнение ~ out task выполнять задание ~ forward = carry over ~ over делать перенос сальдо на другой счет ~ over отсрочивать ~ over перевозить ~ over бухг. переносить в другую графу, на другую страницу, в другую книгу ~ over переносить в качестве запаса ~ over переносить на будущий период ~ over переносить на другую страницу ~ over пролонгировать ~ влечь за собой;
to carry penalty влечь за собой наказание to ~ the day одержать победу day: ~ победа;
to carry (или to win) the day одержать победу;
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение;
to lose the day проиграть сражение to ~ the war into the enemy's country переносить войну на территорию противника to ~ the war into the enemy's country предъявлять встречное обвинение war: to carry the ~ into the enemy's country (или camp) переносить войну на территорию противника;
перен. предъявлять встречное обвинение;
отвечать обвинением на обвинение ~ through доводить до конца ~ through осуществлять ~ through поддерживать ~ through помогать, поддерживать ~ through помогать through: he slept the whole night ~ он проспал всю ночь;
to carry through довести до конца ~ доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять to ~ one мат. (держать) один в уме;
to carry too many guns for one оказаться не по силам (кому-л.) to ~ weight иметь вес, влияние complete ~ вчт. полный перенос delayed ~ вчт. задержанный перенос ~ on вести себя запальчиво;
don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! dot and ~ one перенос в следующий разряд( при сложении) dot and ~ one шутл. учитель арифметики dot: ~ усеивать;
to dot the i's and cross the t's ставить точки над i, уточнять все детали;
to dot and carry one переносить в следующий разряд( при сложении) end-around ~ вчт. циклический перенос ~ увлекать за собой;
he carried his audience with him он увлек слушателей high-speed ~ вчт. быстрый перенос high-speed ~ вчт. ускоренный перенос ~ содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал input ~ вчт. входной сигнал переноса look-ahead ~ вчт. ускоренный перенос negative ~ перенос на пассивную сторону баланса output ~ вчт. выходной сигнал переноса positive ~ перенос на активную сторону баланса ripple ~ вчт. сквозной перенос ~ торговать, продавать;
держать;
the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями stored ~ вчт. запоминаемый перенос ~ off выдерживать;
though frightened he carried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида ~ back: to ~ (smb.) back напоминать( кому-л.) прошлое ~ везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки -
9 confirm
[kənʹfɜ:m] v1. подтверждатьthe report has now been confirmed - теперь сообщение подтверждено /подтвердилось/
please confirm your telephone message by letter - офиц. просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом
to confirm by oath - юр. подтвердить (что-л.) под присягой
2. 1) утверждать, ратифицироватьthe appointment has been confirmed by a higher authority - назначение утверждено вышестоящими инстанциями
to confirm smb. in office - утвердить кого-л. в должности
to confirm the decision of the lower court - юр. утвердить приговор /решение/ нижестоящего суда
2) оформить (сделку и т. п.)3. подкреплять, поддерживатьto confirm smb. in his decision [opinion] - поддержать /укрепить/ кого-л. в его решении [чьё-л. мнение]
later events confirmed his determination - последующие события укрепили его решимость
4. церк. конфирмовать -
10 confirmar
vt1) подтверждать; утверждать3) юр. конфирмовать, утверждать (постановление, судебный приговор и т.п.)4) церк. конфирмовать -
11 confermare
(- ermo) vt1) подтверждать2) утверждатьconfermare la sentenza — утвердить приговорconfermare qd nei sospetti — подтвердить чьи-либо подозрения3)•Syn:Ant: -
12 confortare
(- orto) vt1) утешать, ободрятьconfortare le sofferenze — облегчить страданияconfortare un condannato a morte — исповедовать и причастить приговорённого к смерти2) поддерживать; восстанавливать (напр. силы)4) подкреплять, подтверждать (мнение, теорию)•Syn:consolare, consolare, rasserenare, incorare, ristorare, sostenere, incoraggiare, sollevare, calmare, tranquillareAnt: -
13 confermare
confermare (-érmo) vt 1) подтверждать 2) утверждать confermare la sentenza -- утвердить приговор confermare qd nei sospetti -- подтвердить чьи-л подозрения 3) confermare nella fede v. cresimare confermarsi 1) (in qc) утверждаться, убеждаться (в + P) 2) mi confermo suo dev.mo -- (как всегда) преданный Вам, всегда Ваш... (в конце письма) -
14 confermare
confermare (-érmo) vt 1) подтверждать 2) утверждать confermare la sentenza — утвердить приговор confermare qd nei sospetti — подтвердить чьи-л подозрения 3): confermare nella fede v. cresimare confermarsi 1) ( in qc) утверждаться, убеждаться (в + P) 2): mi confermo suo dev.mo — (как всегда) преданный Вам, всегда Ваш … ( в конце письма) -
15 confortare
confortare (-òrto) vt 1) утешать, ободрять confortare le sofferenze — облегчить страдания confortare un condannato a morte — исповедовать и причастить приговорённого к смерти 2) поддерживать; восстанавливать ( напр силы) 3) ( a qc) поощрять, побуждать (к + D) 4) подкреплять, подтверждать (мнение, теорию) confortarsi ( a qc) утешаться, ободряться (+ S) -
16 subscribo
sub-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1)а) делать внизу надпись, надписывать ( alicui rei)s. aliquid sepulcro O — написать что-л. на могилеб) приписывать внизу (earum litterarum exemplum s. C)2) юр. выступать с письменным обвинением, письменно подтвердить чьё-л. обвинениеin L. Popillium subscripsit L. Gel lius, quod is pecuniam accepisset C — против Л. Попиллия Л. Геллий письменно заявил, что тот дал себя подкупитьalicui accusanti s. Su — поддержать чьё-л. обвинение3) ( о цензоре) письменно излагать причину наложения взыскания (s. causam C; s. de judicio corrupto C)4) ставить, подпись, подписывать (s. alicujus judicium PJ; s. testamento Dig)de supplicio capite damnati s. Su — подписать смертный приговор5) записывать, регистрировать ( numerum aratorum C)6) поддерживать, присоединяться ( odiis accusationibusque Hannibalis L) -
17 affirm
гл.1) юр. утверждатьSyn:Ant:2) общ. подтверждать (правильность чего-л.)Syn:3)а) пол., юр. делать ( официальное) заявлениеб) пол., брит. торжественно обещать [заявлять\] ( обещать говорить правду без произнесения присяги)Some of the new MPs affirmed, instead of swearing the oath of allegiance. — Некоторые новые члены парламента вместо произнесения присяги дали торжественное обещание.
Syn:See: -
18 argue
['ɑːgjuː]1) Общая лексика: аргументировать (argue in favour of something - приводить доводы в пользу чего-либо), доказать, доказывать, обсудить, обсуждать, приводить доводы, разубеждать (out of), рассуждать, советовать, спорить, спорить аргументировать, убеждать, утверждать, свидетельствовать (о чем-л.), высказываться2) Разговорное выражение: ругаться (Honey, we seem to argue a lot lately. Maybe we need a vacation.)3) Математика: выдвигать возражения, обосновывать, оспаривать, поспорить, рассматривать, судить4) Юридический термин: выносить приговор, дискутировать, заявлять, обвинять, признавать виновным5) Бухгалтерия: служить доказательством6) Дипломатический термин: служить доказательством (чего-л.), подтверждать (что-л.), (into) убедить, свидетельствовать (о чём-л.), (out of) разубедить7) Деловая лексика: свидетельствовать8) юр.Н.П. утвердить -
19 confermare
1) подтвердить, подкрепить••2) укрепить, усилить3) подтвердить, повторить4) оставить ( в должности), вновь назначить ( на прежнее место)5) утвердить* * *1. прил.общ. подтверждающий, утвердительный2. гл.1) общ. утверждать, подтверждать2) церк. конфирмовать3) фин. подтвердить -
20 helybenhagy
1. vmit (jóváhagy) одобрить/ одобрить; (megerősít) подтверждать/подтвердить, утверждать/утвердить;tréf. (áldását adja vmire) благословлять/благословить;a tett intézkedéseket \helybenhagyták — принятые меры были одобрены/утверждены;\helybenhagyja az ítéletet — оставлять приговор без изменения;
2. biz. (elver vkit) избивать/избить сильно; исколачивать/исколотить;alaposan \helybenhagyták a verekedésben — его страшно исколотили в драке
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оправдывать — I несов. перех. 1. Снимать с кого либо обвинение, считать кого либо поступившим допустимо, непредосудительно; приводить доводы в защиту кого либо. отт. Считать что либо допустимым, непредосудительным. 2. Выносить судебный приговор о невиновности… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Галилей, Галилео — Галилео Галилей Galileo Galilei Портрет Галилео Галилея (1635) кисти … Википедия
Несменяемость судей — Н. судей состоит в том, что судья, однажды назначенный или избранный, занимает свой пост доколе указано в законе и не может быть ни смещен против воли, ни перемещен или переведен в другую местность, хотя бы на равную должность, если он сам об… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Некрасов, Николай Алексеевич — поэт; родился 22 го ноября 1821 года в маленьком еврейском местечке Винницкого уезда Подольской губернии, где в то время квартировал армейский полк, в котором служил его отец Алексей Сергеевич Некрасов. А. С. принадлежал к обедневшей дворянской… … Большая биографическая энциклопедия
ПАПСТВО — должность и священный сан папы Римского как главы Римско католической церкви. Папа является епископом Римским, архиепископом и митрополитом Римской провинции, примасом Италии и патриархом Запада. Папу избирают римские кардиналы, которые затем… … Энциклопедия Кольера
5 дней в августе — 5 Days of August / 5 Days of War … Википедия
Муралов, Николай Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Муралов. Николай Иванович Муралов Дата рождения 1877 год(1877) Место рождения хутор Роты … Википедия
ХОДОРКОВСКИЙ Михаил Борисович — (р. 26.06.1963) Российский олигарх, банкир и предприниматель. Родился в Москве. Образование получил в Московском химико‑технологическом институте им. Д. И. Менделеева (1986) и в Московском институте народного хозяйства им. Г. В. Плеханова… … Путинская энциклопедия
Басаев, Шамиль — Лидер чеченских террористов, убит 10 июля 2006 года Чеченский террорист, один из лидеров движения чеченских сепаратистов и деятелей самопровозглашенной Чеченской республики Ичкерия, занимал различные высокопоставленные посты в правительстве ЧРИ.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия